EL TRATAMIENTO DE LA INFLUENZA EN LA MEDICINA CHINA
Giovanni Maciocia
Traducción: Oscar Domínguez Muñoz
PUNTO DE VISTA DE LA MEDICINA OCCIDENTAL
INFLUENZA
La influenza se propaga cada invierno y es causa de una mortalidad considerable cada año. Los virus de la influenza se caracterizan por una alta variabilidad y alta tasa de infección. La llamada “gripe española” de 1918, mató a unos 40-50 millones de personas en todo el mundo, más que la Primera Guerra Mundial. [1]
Otras dos pandemias ocurrieron en 1957, con 2 millones de muertes, y en 1968, con 1 millón de muertes (Gripe “Asiática” y de “Hong Kong”, respectivamente). [2]
La epidemia grande más reciente, en el Reino Unido, fue en 1989-1990, cuando un número estimado de 26,000 personas murieron en asociación con la influenza. [3]
Existen tres tipos de virus de influenza: A, B y C. Los virus de la influenza tipo A se encuentran en seres humanos y animales, mientras que los de tipo B y C se encuentran sólo en seres humanos. La infección con influenza produce una respuesta inmune con la producción de anticuerpos en la sangre, que neutralizan el virus. Si la persona enfrenta nuevamente el mismo virus de influenza, estando los anticuerpos aún presentes, su cuerpo está protegido y la persona no debe desarrollar la infección.
Una característica de los virus de la influenza, y especialmente del virus tipo A, es que, con frecuencia, se mutan en subtipos, de modo que el virus está “un paso adelante” de la inmunidad natural creada por el cuerpo. Generalmente, es cuando se desarrollan los subtipos, que se producen epidemias, porque los anticuerpos producidos no protegerán a los individuos contra un virus de la influenza en el que las proteínas superficiales han sufrido un cambio significativo desde la infección anterior.
Un ejemplo de un subtipo nuevo, hace unos años, fue el virus de la “influenza aviar” H5N1, aislado por primera vez en Hong Kong, en mayo de 1997, que anteriormente sólo se había encontrado en aves y no estaba asociado con la enfermedad en seres humanos. El último ejemplo de un subtipo es el virus H1N1, responsable de la llamada “gripe porcina”.
Los virus de la influenza se propagan de persona a persona, a través de pequeñas gotas producidas al toser y estornudar. El sitio inicial de la infección es el revestimiento del tracto respiratorio, y la infección tiene un período corto de incubación de hasta cinco días. El virus se dispersa en las secreciones respiratorias, comenzando aproximadamente un día antes de la aparición de la enfermedad, y durando aproximadamente de tres a cinco días.
Los síntomas clásicos de la influenza incluyen fiebre, malestar, dolor de cabeza, dolores en músculos y articulaciones, y una tos seca y dolor de garganta característicos. La enfermedad aguda suele durar de tres a cinco días, pero la recuperación puede ser lenta, y la tos y el cansancio pueden persistir durante dos a cuatro semanas después de la infección.
Pueden ocurrir complicaciones ocurrir en grupos de pacientes que están particularmente en riesgo (por ejemplo, aquellos con alguna enfermedad pulmonar subyacente, o aquellos con sistemas inmunitarios defectuosos) y, generalmente, afectan los pulmones y el corazón. Las infecciones de las vías respiratorias superiores e inferiores son comunes, y la subsecuente invasión de los pulmones por las bacterias, puede resultar en el desarrollo de neumonía.
PUNTO DE VISTA DE LA MEDICINA CHINA
La influenza no puede ser diagnosticada y tratada adecuadamente sin una comprensión completa de la Teoría de las 6 Etapas, pero, particularmente, de la Teoría de los 4 Niveles. Las primeras etapas de una infección respiratoria aguda, generalmente se manifiestan con síntomas de invasiones de Viento Externo.
El Shang Han Lun, de Zhang Zhong Jing (220 d.C.), proporcionó el primer marco teórico para el diagnóstico y tratamiento de las enfermedades por Viento-Frío Externo. Aunque este clásico también discute las invasiones de Viento-Calor y su tratamiento, una teoría comprensiva de las enfermedades externas por Viento-Calor no fue desarrollada sino hasta finales del siglo XVII, por la Escuela de las Enfermedades Cálidas (Wen Bing).
Zhang Zhong Jing (alrededor de 150-219 d.C.)
Es así, que las dos escuelas de pensamiento que forman los pilares para el diagnóstico y tratamiento de las enfermedades externas en la Medicina China, están separadas por cerca de 15 siglos: son la Escuela de Enfermedades Inducidas por Frío (Escuela Shang Han), basada en “Discusión de las Enfermedades Inducidas por Frío” (Shang Han Lun) de Zhang Zhong Jing, y la Escuela de Enfermedades Cálidas (Escuela Wen Bing), que comenzó a finales del siglo XVII y principios del XVIII.
Los principales defensores de esta escuela fueron Wu You Ke (1582-1652), Ye Tian Shi (1667-1746) y Wu Ju Tong (1758-1836).
Ye Tian Shi es el autor de Wen Bing Lun, “Discusión sobre Enfermedades Cálidas”.
Mientras que en la medicina occidental, cada enfermedad infecciosa externa se diferencia de acuerdo con el virus o bacteria patógenos, en la Medicina China, todas son causadas por Viento-Calor.
¿Por qué atribuye la Medicina China tanta importancia a las enfermedades externas por Viento? El Su Wen dice que el Viento pudiera ser la causa de “100 enfermedades”.
A continuación, enumero las razones principales por las que debemos prestar especial atención a las enfermedades por Viento Externo.
CONSECUENCIAS DE LA INVASIÓN DE VIENTO
SHANG HAN LUN – LAS SEIS ETAPAS
La sintomatología de Viento-Calor fue discutida por Zhang Zhong Jing en “Discusión sobre enfermedades inducidas por Frío” (220 d.C.), donde elaboró por primera vez la Teoría de las 6 Etapas.
Las 6 Etapas son:
- Yang Mayor [Tai Yang]
Viento-Frío con predominio de Frío (“Ataque de Frío”)
Viento-Frío con predominio de Viento (“Ataque de Viento”)
- Yang Brillante [Yang Ming]
Patrón de canal (Calor en Estómago)
Patrón de Órgano (Fuego en Estómago)
- Yang Menor [Shao Yang]
- Yin Mayor [Tai Yin]
- Yin Menor [Shao Yin]
- Yin Terminal (o Absoluto) [Jue Yin]
PATRONES DE LAS 6 ETAPAS
La primera etapa, Tai Yang, es la única externa. En esta etapa, el Viento-Frío está en el Exterior, y sólo se ve afectada la porción Wei Qi del Pulmón, no el Interior. La difusión y descenso de Qi de Pulmón se ve afectado, y el Viento Externo se aloja en el espacio entre la piel y los músculos [Cou Li], perjudicando la circulación del Wei Qi.
Los síntomas esenciales de la etapa Tai Yang son:
- aversión al frío o escalofríos
- dolor de cabeza occipital y/o rigidez del cuello
- pulso Flotante
“Aversión al frío” indica la típica sensación de frío y escalofríos que se presenta como oleadas, en las primeras etapas de un resfriado o gripe. Es característico, en tanto que no se alivia con cubrirse uno. La mayoría de las personas que experimentan un mal resfriado o gripe, tiemblan incluso en la cama, bajo los cobertores.
El dolor de cabeza occipital y/o rigidez en el cuello se deben a la obstrucción de la circulación de Wei Qi en los canales de Tai Yang (Intestino Delgado y Vejiga), que fluyen en esa zona.
El pulso Flotante refleja la precipitación del Wei Qi hacia el Exterior, para combatir el factor patógeno.
Además de estos tres síntomas principales, hay muchos otros, tales como: secreción nasal, estornudos, posiblemente fiebre, tos, dolores corporales, picazón en la garganta, etc. Todos estos síntomas se deben al deterioro de la difusión y descenso del Qi por los Pulmones, y por la obstrucción de la circulación del Wei Qi en los músculos.
En particular, la aversión al frío ocurre simultáneamente con la “emisión de calor” (Fa Re 发热), es decir, el cuerpo del paciente emite calor y se siente caliente al tacto: favor de notar que el paciente pudiera o no tener una fiebre real.
Por lo tanto, la “aversión al frío” es una sensación subjetiva de frío del paciente, mientras que la “fiebre” (o, más bien, la “emisión de calor”) es una sensación objetiva de calor del cuerpo del paciente al tacto.
La aversión al frío es causada por la obstrucción del espacio entre la piel y los músculos [Cou Li] por Viento Externo: como el Wei Qi circula en este espacio y calienta los músculos, cuando está obstruido por Viento Externo, el paciente se siente frío: Recuerden: esto puede ocurrir y sí ocurre también con el Viento-Calor.
La emisión de calor es una expresión de la lucha entre el Qi puro del cuerpo [Zheng Qi, Qi anti-patógeno] y el Viento Externo.
DIFERENCIACIÓN ENTRE PREDOMINANCIA DE VIENTO O FRÍO
EN VIENTO-FRÍO
|
VIENTO |
FRÍO |
Patología |
Predominancia de Viento |
Predominancia de Frío |
Qi puro [Zheng Qi] |
Qi puro débil |
Qi puro fuerte |
Cou Li |
Abierto |
Cerrado |
Sudoración |
Sí |
No |
Fiebre |
Sin fiebre |
Fiebre |
Aversión al Frío |
Ligera |
Severa |
Pulso |
Flotante-Lento |
Flotante-Tenso |
Principio de tratamiento |
Armonizar Ying y Wei |
Provocar sudoración |
Prescripción |
Gui Zhi Tang [Tres Tesoros Herbal Centinel - Yang] |
Ma Huang Tang |
ENFERMEDADES CÁLIDAS (WEN BING)
¿Qué significa “enfermedad cálida”? Esta es mi propia traducción del término chino Wen Bing. Los médicos antes mencionados de esta escuela de pensamiento, introdujeron importantes innovaciones a la teoría de Viento en la Medicina China. La Escuela de Enfermedades Cálidas postula que: algunos factores patógenos externos van más allá del carácter natural del “Viento”; son tan virulentos y fuertes que, no importa cuán fuerte pueda ser el Qi del cuerpo de una persona, hombres, mujeres y niños se enferman por docenas. Más importante aún, por primera vez en la historia de la Medicina China, estos médicos reconocieron que algunos factores patógenos externos son infecciosos.
Otra idea innovadora surgida de esta escuela era que: los factores patógenos que causan las enfermedades cálidas, todos ellos incluidos en la categoría de Viento-Calor, ingresan a través de la nariz y la boca, en lugar de a través de la piel, como ocurre con Viento-Frío.
Teniendo presente cuenta que Viento-Calor está pensado aquí en un sentido amplio, ya que también puede manifestarse como Humedad-Calor, Calor de Verano, Calor de Invierno, Calor de Primavera y Sequedad-Calor, las características esenciales de las enfermedades cálidas, por tanto, son:
1) Se manifiestan con los síntomas y signos generales de Viento-Calor, en las
primeras etapas.
2) Siempre hay fiebre (no solo “emisión de calor”, sino una fiebre real).
3) Son contagiosas.
4) El Viento-Calor penetra por la nariz y la boca.
5) El factor patogénico es particularmente fuerte y virulento.
6) El Viento-Calor tiene una fuerte tendencia a convertirse en Calor Interno.
7) Una vez en el Interior, el Calor tiene una fuerte tendencia a secar los fluidos corporales.
Por tanto, aunque todos los factores patogénicos, contemplados por la Escuela de Enfermedades Cálidas, caen bajo la definición amplia de Viento-Calor, no todas las enfermedades causadas por Viento-Calor, son enfermedades Cálidas. Algunas de las enfermedades externas que comienzan con síntomas de Viento-Calor, son enfermedades Cálidas (con todas las características mencionadas anteriormente), y otras no.
Ejemplos de enfermedades Cálidas son: influenza, sarampión, varicela, rubéola, poliomielitis, viruela, escarlatina, tos ferina o meningitis. Una epidemia de influenza que se esparce por todo el mundo, siempre es una enfermedad Wen Bing. Esto se debe a que es muy virulenta y tiene una fuerte tendencia a ingresar muy rápidamente al nivel Qi (causando infecciones en el pecho).
Ejemplos de enfermedades de Viento-Calor, que no son enfermedades Cálidas, son: el resfriado común (del tipo Viento-Calor), fiebre glandular (mononucleosis), y cualquier infección inespecífica de las vías respiratorias superiores que se manifieste con síntomas de Viento-Calor.
La distinción entre las invasiones “simples” de Viento-Calor y las invasiones de Viento-Calor que son una enfermedad Wen Bing, es una consideración muy importante en la práctica: es posible detener las enfermedades del Viento-Calor “simple” en las primeras etapas, pero, aunque las enfermedades Cálidas reales siempre pueden aliviarse en las etapas iniciales, pudieran no ser totalmente detenidas en las etapas iniciales.
Particularmente, en el caso de las enfermedades Cálidas, a pesar de que la Medicina China no puede detenerlas en el nivel Exterior, ciertamente puede lograr los siguientes objetivos:
- Aliviar los síntomas
- Acortar el curso de la enfermedad
- Prevenir la transmisión a los niveles Ying y Xue (ver abajo)
- Prevenir complicaciones
- Prevenir la formación de factores patogénicos residuales
- Detener el factor patogénico en el Nivel Qi
- Tratar secuelas
El tratamiento de las invasiones externas es importante, ya que pueden tener consecuencias muy graves en niños y ancianos. En los niños, muchas enfermedades graves comienzan con síntomas de invasión de Viento-Calor: en las etapas iniciales, uno